РП кум язык 6-9 кл

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Министерство образования и науки Республики Дагестан
МКОУ «Эндирейская СОШ №3»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
(ID 2406276)

Учебного предмета
«РОДНОЙ ЯЗЫК (КУМЫКСКИЙ)»
(для 5-9 классов образовательных организаций).
Составитель :Абсаламова Нюркыз Умметгереевна,учитель родного (кумыкского)языка и литературы.

2022-2023 уч год

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа по родному языку (кумыкскому) на уровне основного общего образования подготовлена на основе
Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (Приказ Мин просвещения России от
31.05.2021 г. № 287, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 05.07.2021 г., № 64101) (далее — ФГОС ООО),
Концепции преподавания кумыкского языка и литературы в Дагестане и вРоссийской Федерации (утверждена распоряжением
Правительства Российской Федерации от 9 апреля 2016 г. № 637-р), а также Примерной программы воспитания с учётом
распределённых по классам проверяемых требований к результатам освоения Основной образовательной программы основного
общего образования.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (КУМЫКСКИЙ)»
Содержание программы обеспечивает достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего
образования в части требований, заданных Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего
образования к предметной области «Родной язык и родная литература». Программа ориентирована на сопровождение и поддержку
курса кумыкского языка, входящего в предметную область «Кумыкский язык и литература». Цели курса кумыкского языка в
рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют специфику, обусловленную дополнительным по своему
содержанию характером курса, а также особенностями функционирования кумыкского языка в РД.
Курс «Родной язык (кумыкский)» направлен на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как
инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной язык (кумыкский)» не
ущемляет права обучающихся, изучающих иные родные языки (не кумыкский). Поэтому учебное время, отведённое на изучение
данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Кумыкский язык».
В содержании курса «Родной язык (кумыкский)» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к
внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования
языка: к многообразным связям кумыкского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного
предмета отражает социокультурный контекст существования кумыкского языка, в частности те языковые аспекты, которые
обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (КУМЫКСКИЙ)»
Целями изучения родного языка (кумыкского) по программам основного общего образования являются:


















воспитание гражданина и патриота; формирование российской гражданской идентичности в поликультурном и
многоконфессиональном обществе; развитие представлений о родном кумыкском языке как духовной, нравственной и
культурной ценности народа;
осознание национального своеобразия кумыкского языка;
формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к кумыкскому языку, а через него — к родной
культуре.
расширение знаний о национальной специфике кумыкского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и
фразеологии с национально-культурным компонентом значения;
о таких явлениях и категориях современного кумыкского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное,
уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; об основных нормах кумыкского литературного
языка;
о национальных особенностях кумыкского речевого этикета;
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение кумыкским литературным
языком в разных сферах и ситуациях его использования;
обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся;
развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому
самосовершенствованию;
совершенствование познавательных и интеллектуальных умений опознавать, анализировать, сравнивать, классифицировать
языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения;
совершенствование текстовой деятельности;
развитие умений функциональной грамотности осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать
необходимую информацию;
понимать и использовать тексты разных форматов (сплошной, не сплошной текст, инфографика и др.);
развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по
родному языку (кумыкскому), воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «КУМЫКСКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс родного кумыкского языка опирается на содержание основного курса,
представленного в образовательной области «Кумыкский язык и литература», сопровождает и поддерживает его.
Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными
линиями основного курса кумыкского языка на уровне основного общего образования, но не дублируют их в полном объёме и
имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.
В первом блоке — «Язык и культура» — представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и
истории, языка и материальной и духовной культуры кумыкского народа, национально-культурную специфику кумыкского языка,
обеспечит овладение нормами кумыкского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в
языках и культурах кумыкского народа.
Второй блок — «Культура речи» — ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к
использованию кумыкского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое
овладение культурой речи: навыками сознательного использования норм кумыкского литературного языка в устной и письменной
форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм;
развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного кумыкского литературного языка и совершенствование
умений пользоваться ими.
В третьем блоке — «Речь. Речевая деятельность. Текст» — представлено содержание, направленное на совершенствование видов
речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования
языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую
ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать,
анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.

МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (КУМЫКСКИЙ)» В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ
В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования учебный предмет
«Родной язык (кумыкский)» входит в предметную область «Родной язык и родная литература» и является обязательным для
изучения.
Содержание учебного предмета «Родной язык (кумыкский)», представленное в рабочей программе, соответствует ФГОС ООО,
основной образовательной программе основного общего образования и рассчитано на общую учебную нагрузку в объеме 170 часов
(1 час в неделю): 5 класс — 34 часов, 6 класс — 34часов, 7 класс — 34 часов, 8 класс — 34 часов, 9 класс — 34 часов.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
6- класс
Повторение материала 5 класса.Авазлыкъ.(Фонетика). Орфоэпия (тюз айтыв).Состав слова. Части речи. Словосочетание. Простое
предложение. Знаки препинания. Сложные предложения. Запятые в сложных предложениях. Синтаксический разбор предложений.
Прямая речь. Диалог.Лексика. Словарное богатство кумыкского языка. Янгы сёзлер (неологизмлер). Эсгиленген сёзлер(Архаизмы).
Фразеологические обороты. Такрарлав. Бирикген сёзтагъымлар. Сёйлев культурасы. Бирикген сёзтагъымлар (фразеологизмлер).
Бирикген сёзтагъымланы яратылыву (Словообразования).Атлыкъ.(Существительные). Изменение существительных по числам.
Личная форма существительных. Число существительных с личными окончаниями. Склонение существительных с личними
окончаниями по падежам.Значение падежей.Правописание падежных окончаний. Сказуемое как вид существительного.
Образование существительных. Образование существительных от глаголов. Правописание существительных с частицами.
Морфологический разбор существительных. Сыпатлыкъ.(Прилагательное). Качественные и относительные
прилагательные.Значение и грамматические признаки прилагательногоСравнительные степени прилагательных. Образование
степеней прилагательногоОбразование прилагательных.Роль прилагательных в предложении. Правописание прилагательных.
Морфологический разбор прилагательных. Санавлукъ.(Числительное). Понятие о числительных. Простые и составные
числительные. Санав санавлукъланы маъналарына гёре бёлюклериКоличественные числительные.Числительные
обозначаюшиецелые числа. Груповые числительные обазначаюшие группы предметов. Собирательные,дробные и порядковые
числительныеПравописание числительных.Склонение числительных по падежам.Роль числительных в предложениях.
Морфологический разбор числительных.Орунча (Местоимение). Орунча тил гесим гьисапда.(Местоимение как часть речи)
Орунчаланы маъналарына гёре бёлюклери. Бет орунчалар.(Личные местоимения) Бет орунчаланы тюрлениши.(Склонение личных
местоимений) Сорав орунчалар.(Вопросительные местоимения) Байлавчу орунчалар.(Относительные местоимения) Гёрсетив
орунчалар.(Указательные местоимения) Белгилевчю орунчалар.(Притяжательные местоимения) Белгисиз
орунчалар.(Неопределённые местоимения) Инкарлыкъ орунчалар.(Отрецательные местоимения) Мюлк орунчалар.(Определённые
местоимения) Орунчаланы тюз язылышы.(Правописание местоимений) Орунчаланы морфология якъдан чечив.
(Морфологический разбор местоимений)Йыл боюнда гечилген материалны такрарлав.(Повторение пройденного материала .Тилни
гьакъындагъы илмуну бёлюклери. Тюзьязыв (орфография). Токътав белгилер (пунктуация). Сёзбайлыкъ (лексика) ва фразеология.
Сёзьяратыв. Морфология. Синтаксис.

7- класс
6-нчы класда гечилгенни такрарлав (повторение)Ишлик.(Глагол) Умуми маънасы (повторение). Ишлик къуршайгъан
къалиплер(Виды глаголов). Ишликни баш къалиби(Начальная форма глаголов). Барлыкъ ва ёкълукъ ишликлер.(положительные
или отрицательные глаголы) Ёкълукъ -ма, -ме къошумчаны башгъа къошумчалардан айырыв.(Отрецательные суфексы -ма; -ме).
Ишликни бетлеге ва санавлагъа гёре тюрлениши.(Склонение глаголов по лицам и по временам) Бет къошумчалар.(Правописание
личных окончаний тглаголов) Уьчюнчю бетде -лар, -лер къошумчаны къолланышы. Бет къошумчаланы тюз язылышы. Гёчюм ва
къалым ишликлер.(переходные и непереходные глаголы) Ишликни даражалары.(Залог глаголов) Ишликни багъышлары. Буйрукъ
багъыш.(Наклонения глаголов. Повествовательное наклонение) Тилев багъыш.Желательные наклонения и формы ) Тилев
багъышны простой къалиплери. Тилев багъышны къошма къалиплери. Шарт багъыш.(Сослогательное наклонение).Шарт
багъышны къошма къалиплери. Хабар багъыш.(Изьявительное наклонение.Время глаголов)Гьалиги заман.(Настоящее время)
Гетген заман.(Прошедшее время) Гетген заманны простой къалиплери. Гетген заманны къошма къалиплери.(Простые и
состовныеформы глаголов изьявительного наклонения) Заман къалиплени бир-бирини орнунда къолланышы. Заман къалиплени
тюз язылышы. Ишликни этилиши.(Образование глаголов). Ишликни чечивюню гезиги.( Разбор
глаголов).Сыпатишлик.(Причастие).Сыпатишликде ишликни ва сыпатлыкъны белгилери.(Признаки глаголовприлогательных в
причастиях) Сыпатишликни заманлары. .(Времена причастий и их образования) Сыпатишликлени атлыкъланы орнунда
къолланышы.(Использование причастий вместо существительных) Сыпатишликни алышыныву. Атишликлер.(Именные глаголы).
Атишликлени биринчи тайпасы. Атишликлени экинчи тайпасы. Атишликлерде ишликни, атлыкъны белгилери. Атишликни
жумладагьы кьуллугьу. (Признаки существительных и глаголов в именных глаголах. Роль именных глаголов в
предложениях).Гьалишлик.(Деепричастие).Гьалишликлени этилиши. Гьалишликли байлам. Кёмекчи ишликлер. Биринчи тайпа
кёмекчи ишликлер. Кёмекчи ишликлени экинчи тайпасы. Ишликни жумладагъы къуллугьу. Кёмекчи ишликлени тюз язылышы.
Понятие о деепричастии.Признаки глагола и наречий в деепричастии.Правописание деепричастий.Понятие о деепричастном
обороте.Гьаллыкъ.(Наречие). Гьаллыкъны гьакъында англав. Гьаллыкъны бёлюклери. Гьаллыкъланы этилиши. Гьаллыкъ этеген
къошумчалар. Къошма гьаллыкълар. Гьаллыкъланы жумладагъы къуллугъу. Гьаллыкъланы тюз язылышы. (Понятие о наречии.
Разряды наречий. Образование наречий. Суффиксы образующие наречия.Правописание наречий).Тиркевючлер. (Послелоги).
Тиркевючлени гьакъында англав. Тиркевючлени къолланышы. Тиркевючлени де, башгъа тил гесимлени де къуллугъун кютеген
сёзлер. Тиркевючлени тюз язылышы.(Применение послелогов в речи.Слова употребляемые вместо послелогов и других частей речи.
Правописание послелогов). Кёмекчи атлар.9Служебные слова). Байлавучлар.(Союзы). Байлавучланы гьакъында англав.
Байлавучланы тюрлюлери. Булан, бир, да, де, не деген сёзлени байлавучланы орнунда къолланышы. (Понятие о

саюзах.Разновидности союзов.Употребление некоторых слов в роли союзов). Гесекчелер.(Частицы). Гесекчелени гьакъында англав.
Башгъа тил гесимлени гесекчелени орнунда къолланышы. Гесекчелени тюз язылышы. ( Понятие о частицах. Правописание
частиц.Модаль сёзлер. Модальный сёзлени гьакъында англав. Модальный сёзлени жумлада къуллугъу. Уьнлюклер. Уьнлюклени
гьакъында англав. Уьнлюклени тюз язылышы. Йыл боюнда гечилген материалны такрарлав. (Междометия. Междометия
обозначаюшие разные чувства,звуки).
8- класс
Фонетика. Лексика. Существительное. Прилогательное .Числительное.Местоимения Глаголы.Наречия.Служебные части
речи.Синтаксиз.Словосочетания,Способы связи слов в словосочетаниях. Разница между словосачетаниями и
предложениями.построение предложений.Видыпредложений по цели их высказывания.Последовательность слов в
педложенияхлогическое удорение).Простой жумла.( Простые предложения)Главные члены предложения.
Подлежащее.Сказуемое.Тире между подлежащим и сказуемым.Жумланы экинчи даражалы уьюрлери. (Второстепенные члены
предложения).Дополнение.прямые и косвенные дополнения.Определение.Приложение.Обстоятельство.Виды
обстоятельств.Обстоятельство места,времени,причины,действия,условиясровнения.Бир жынслы уьюрлери булангъы
жумлалар.(понятие об однородных членах предложения).Союзы при однородных членах предложения. Знаки препинания при
однородных членах предложения. Обобщающие слова.Чакъырыв сёз ва гиришген сёзлери булангъы жумлалар.
(Обращение).Вводные слова. Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях. Использование слов ЕСТЬ,НЕТ.
Междометия, знаки препинаний при междометиях.Айырылгъан уьюрлери булангъы жумлалар.(Обособленные члены предложений).
Обособленные предложение. Обособленные прилагательные и наречия. Обособленные обстоятельства. Деепричастный оборот.Бир
бёлюклю жумла. (Односоставное предложение).Определённо личное предложение. Неопределённо личное предложение. Обобщённо
личное предложение. Безличное предложение. Назывные предложения.Толгъан ва толмагъан жумла.(*Полное и неполное
предложение).
9- класс
Повторение за 8-класс.Словосочетание. Предложение. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Полные
и неполные предложения. Односоставные предложения. Однородные члены предложения. Обращение. Вводные слова,
словосочетания и предложения. (Сложные предложения. Союзные без союзные сложные предложения. Без союзные сложные
предложения.Сложно-сочинительные предложения с соединительными и разделительными союзами. Сложно сочинительные

предложения с противительными союзами. Знаки препинания в сложносочиненных предложениях.(Главная и придаточная часть
сложноподчиненных предложений).Виды придаточных предложений. Сложноподчинённые предложения с придаточным
изъяснительного.Сложноподчинённые предложения с придаточным определительного.Иерченгьал бёлюгю булангъы къошма
жумла.(Сложноподчинённые предложения с придаточным обстоятельства).Сложноподчиненное предложения с придаточным образа
действия. Сложноподчинённое предложение с придаточным времени. Сложноподчиненное предложение с придаточным места.
Сложноподчиненное предложение с придаточным причины и цели. Сложноподчиненное предложение с придаточным
противительного значения. Сложноподчиненное предложение с придаточным следствия. Сложноподчиненное предложение с
несколькими придаточными.Байлавучсуз къошма жумлалар.(Бессоюзное сложное предложение).Значение частей бессоюзных
сложных предложениях. Запятая и точка с запятой бессоюзных сложных предложениях.Деепричастие в бессоюзных сложных
предложениях. Тире бессоюзных сложных предложениях.Тувра ва къыя сёзлер. (Прямая и косвенная речь).Прямая речь.Слова
автора в прямой речи.Знаки препинания при прямой речи.косвенная речь.Замена прямой речи косвенной и косвенной речи
прямой.Цитаты и знаки препинания при них.Тилни гьакъында умуми маълуматлар.(Развитие языка в общественной
жизни.Развитие языка. Развитие кумыкского языка. Литературная речь, диалекты кумыкского языка. Место кумыкского языка
среди тюркских языков. Связь кумыкского языка с русским и другими дагестанскими языками. Литературный язык и стилистика.
Стилистика и культура речи.Повторение.Главные и второстепенные члены предложения.Правильноеиспользование знаков
препинания в предложениях.Состовление предложений по данным схемам.
ПЛАНИРУЕМЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Изучение учебного предмета «Родной язык (кумыкский)» на уровне основного общего образования направлено на достижение
обучающимися следующих личностных, мета предметных и предметных результатов.
ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Личностные результаты освоения программы по родному языку (кумыкскому) на уровне основного общего образования
достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в соответствии с традиционными дагестанскими
социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют
процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.
Личностные результаты освоения рабочей программы по родному языку (кумыкскому) для основного общего образования
должны отражать готовность обучающихся руководствоваться системой позитивных ценностных ориентаций и расширение опыта
деятельности на её основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:

гражданского воспитания:










готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других
людей;
активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в
сопоставлении с ситуациями, отражёнными в литературных произведениях, написанных на русском языке;
неприятие любых форм экстремизма, дискриминации;
понимание роли различных социальных институтов в жизни человека;
представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных
отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из
литературных произведений, написанных на кумыкском языке;
готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи;
активное участие в школьном самоуправлении;
готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтёрство);
патриотического воспитания:





проявление интереса к познанию кумыкского языка, к истории и культуре Дагестана, Российской Федерации, культуре своего
края, народов Дагестана и России в контексте учебного предмета «Родной язык (кумыкский)»;
ценностное отношение к кумыкскому языку, к достижениям своей Республики, Родины — России, к науке, искусству, боевым
подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отражённым в художественных произведениях;
уважение к символам Дагестана, России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам,
традициям разных народов, проживающих в родной стране;
духовно-нравственного воспитания:





ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора;
готовность оценивать своё поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции
нравственных и правовых норм с учётом осознания последствий поступков;
активное неприятие асоциальных поступков;



свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства;
эстетического воспитания:








восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов;
понимание эмоционального воздействия искусства;
осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения;
осознание важности кумыкского языка как средства коммуникации и самовыражения;
понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества;
стремление к самовыражению в разных видах искусства;
физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:











осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт;
ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических
правил, сбалансированный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность);
осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для
физического и психического здоровья;
соблюдение правил безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в интернет-среде в процессе школьного языкового
образования;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в
том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели;
умение принимать себя и других не осуждая;
умение осознавать своё эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые
средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на
русском языке;
сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека;
трудового воспитания:



установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и
социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;



интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого
предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей; уважение к труду и результатам
трудовой деятельности; осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учётом
личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее;
экологического воспитания:














ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды,
планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды;
умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с
литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред;
готовность к участию в практической деятельности экологической направленности;ценности научного познания:ориентация в
деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и
общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой;
закономерностях развития языка;
овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира;
овладение основными навыками исследовательской деятельности с учётом специфики школьного языкового образования;
установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и
коллективного благополучия.
Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды:





освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм
социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а
также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределённости, открытость опыту и знаниям других;













способность действовать в условиях неопределённости, повышать уровень своей компетентности через практическую
деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и
компетенции из опыта других;
навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия,
гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций,
планировать своё развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития,
анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учётом влияния на
окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный,
речевой и читательский опыт;
воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер;
оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия;
формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации;
быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.
МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Овладение универсальными учебными познавательными действиями.
Базовые логические действия:









выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов;
устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения,
критерии проводимого анализа; классифицировать языковые единицы по существенному признаку;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях; предлагать критерии для
выявления закономерностей и противоречий;
выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов;
делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать
гипотезы о взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка,
сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учётом самостоятельно выделенных критериев.

Базовые исследовательские действия:









использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно
устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;
составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц,
процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой;
оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведённого наблюдения, исследования; владеть
инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а
также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах.
Работа с информацией:







применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учётом предложенной учебной задачи и
заданных критериев;
выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах,
схемах;
использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости
содержащейся в нём информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач;
использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников
с учётом поставленных целей;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных
источниках;






самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и
иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от
коммуникативной установки;
оценивать надёжность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать информацию.
Овладение универсальными учебными коммуникативными действиями.
Общение:











воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения;
выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;
знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои
возражения;
в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и
поддержание благожелательности общения;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;
публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента,
исследования, проекта;
самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним
составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала.

Совместная деятельность:



понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать
необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать и выполнять действия по её достижению: распределять
роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;






уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участников
взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен
мнениями, «мозговой штурм» и иные);
оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками
взаимодействия; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять
сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчёта перед группой.
Овладение универсальными учебными регулятивными действиями.
Самоорганизация:







выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения
группой);
самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учётом
имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации;
делать выбор и брать ответственность за решение.
Самоконтроль:






владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), само мотивации и рефлексии;
давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план её изменения;
предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся
обстоятельствам;
объяснять причины достижения (не достижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь
предупреждать их, давать оценку приобретённому речевому опыту и корректировать собственную речь с учётом целей и условий
общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения.
Эмоциональный интеллект:



развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;





выявлять и анализировать причины эмоций;
понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию;
регулировать способ выражения собственных эмоций.
Принятие себя и других:







осознанно относиться к другому человеку и его мнению;
признавать своё и чужое право на ошибку;
принимать себя и других не осуждая;
проявлять открытость;
осознавать невозможность контролировать всё вокруг.
ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
6 КЛАСС
Язык и культура:













понимать взаимосвязи исторического развития кумыкского языка с историей общества, приводить примеры исторических
изменений значений и форм слов (в рамках изученного);
иметь представление об истории кумыкского литературного языка; характеризовать роль языка в становлении современного
кумыкского литературного языка (в рамках изученного);
выявлять и характеризовать различия между литературным языком и диалектами;
распознавать диалектизмы;
объяснять национально-культурное своеобразие диалектизмов (в рамках изученного);
устанавливать и характеризовать роль заимствованной лексики в современном кумыкском языке;
комментировать причины лексических заимствований;
характеризовать процессы заимствования иноязычных слов как результат взаимодействия национальных культур, приводить
примеры; характеризовать особенности освоения иноязычной лексики;
целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы;
характеризовать причины пополнения лексического состава языка;
определять значения современных неологизмов (в рамках изученного);










понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом (с помощью
фразеологического словаря); комментировать (в рамках изученного) историю происхождения таких фразеологических оборотов;
уместно употреблять их;
использовать толковые словари, словари пословиц и поговорок;
фразеологические словари;
словари иностранных слов;
словари синонимов, антонимов;
учебные этимологические словари;
грамматические словари и справочники, орфографические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:











соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, имён прилагательных; глаголов (в
рамках изученного); различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом
произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нормы
употребления синонимов, антонимов, омонимов;
употреблять имена существительные, имена прилагательные, местоимения, порядковые и количественные числительные в
соответствии с нормами современного кумыкского литературного языка (в рамках изученного);
выявлять, анализировать и исправлять типичные речевые ошибки в устной и письменной речи;
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного кумыкского литературного языка чужую и собственную речь (в
рамках изученного); корректировать свою речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;
соблюдать кумыкскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения; использовать принципы этикетного общения,
лежащие в основе национального кумыкского речевого этикета;
этикетные формулы начала и конца общения, похвалы и комплимента, благодарности, сочувствия, утешения и т. д.;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, грамматические словари и справочники, в том
числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:




использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач;
выбирать и использовать различные виды чтения в соответствии с его целью;











владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста;
основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации;
использовать информацию словарных статей энциклопедического и лингвистических словарей для решения учебных задач;
анализировать и создавать тексты описательного типа (определение понятия, пояснение, собственно описание);
уместно использовать жанры разговорной речи (рассказ о событии, «бывальщины» и др.) в ситуациях неформального общения;
анализировать и создавать учебно-научные тексты (различные виды ответов на уроке) в письменной и устной форме;
использовать при создании устного научного сообщения языковые средства, способствующие его композиционному оформлению;
создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности;
оформлять результаты проекта (исследования), представлять их в устной форме.
7 КЛАСС
Язык и культура:













характеризовать внешние причины исторических изменений в кумыкском языке (в рамках изученного); приводить примеры;
распознавать и характеризовать устаревшую лексику с национально-культурным компонентом значения (историзмы, архаизмы);
понимать особенности её употребления в текстах;
характеризовать процессы перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом; приводить примеры
актуализации устаревшей лексики в современных контекстах;
характеризовать лингвистические и нелингвистические причины лексических заимствований;
определять значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразно употреблять иноязычные слова;
использовать толковые словари, словари пословиц и поговорок;
фразеологические словари;
словари иностранных слов;
словари синонимов, антонимов;
учебные этимологические словари, грамматические словари и справочники, орфографические словари, справочники по
пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:




соблюдать нормы ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях, наречиях;
в словоформах с непроизводными предлогами (в рамках изученного);










различать основные и допустимые нормативные варианты постановки ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях,
наречиях, в словоформах с непроизводными предлогами;
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;
соблюдать нормы употребления паронимов;
употреблять слова с учётом вариантов современных орфоэпических, грамматических и стилистических норм;
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного кумыкского литературного языка чужую и собственную речь;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, паронимов;
грамматические словари и справочники, в том числе мультимедийные;
использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:














использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач;
владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста;
основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации;
использовать информацию словарных статей энциклопедического и лингвистических словарей для решения учебных задач;
характеризовать традиции русского речевого общения;
уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном общении: убеждение, комплимент, спор,
дискуссия;
анализировать логико-смысловую структуру текста; распознавать виды абзацев; распознавать и анализировать разные типы
заголовков текста; использовать различные типы заголовков при создании собственных текстов;
анализировать и создавать тексты рекламного типа; текст в жанре путевых заметок;
анализировать художественный текст с опорой на его сильные позиции;
создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности;
оформлять результаты проекта (исследования), представлять их в устной и письменной форме;
владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
8 КЛАСС
Язык и культура:



иметь представление об истории развития лексического состава кумыкского языка, характеризовать лексику кумыкского языка
с точки зрения происхождения (в рамках изученного, с использованием словарей);













комментировать роль старославянского языка в развитии кумыкского литературного языка;
характеризовать особенности употребления старославянизмов в современном кумыкском языке (в рамках изученного, с
использованием словарей);
характеризовать заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые
древние и более поздние) (в рамках изученного, с использованием словарей); сфере функционирования;
определять значения лексических заимствований последних десятилетий и особенности их употребления в разговорной речи,
современной публицистике, в том числе в дисплейных текстах;
оценивать целесообразность их употребления;
целесообразно употреблять иноязычные слова;
комментировать исторические особенности кумыкского речевого этикета (обращение);
характеризовать основные особенности современного кумыкского речевого этикета;
использовать толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок,
крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов;
учебные этимологические словари;
грамматические словари и справочники, орфографические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:















различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы;
употреблять слова с учётом произносительных и стилистических вариантов современной орфоэпической нормы;
иметь представление об активных процессах современного кумыкского языка в области произношения и ударения (в рамках
изученного);
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;
соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного кумыкского литературного языка чужую и собственную речь;
корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;
характеризовать и оценивать активные процессы в речевом этикете (в рамках изученного);
использовать приёмы, помогающие противостоять речевой агрессии;
соблюдать кумыкскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, паронимов;
грамматические словари и справочники, в том числе мультимедийные;
использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.

Речь. Речевая деятельность. Текст:








использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач;
владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами
получения, переработки и преобразования информации;
использовать графики, диаграммы, план, схемы для представления информации;
анализировать структурные элементы и языковые особенности письма как жанра публицистического стиля речи;
создавать сочинение в жанре письма (в том числе электронного);
строить устные учебно-научные сообщения различных видов, составлять рецензию на реферат, на проектную работу
одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
9 КЛАСС
Язык и культура:












понимать и истолковывать значения кумыкских слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного),
правильно употреблять их в речи; иметь представление о кумыкской языковой картине мира;
приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности родного кумыкского языка;
анализировать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор;
распознавать источники крылатых слов и выражений (в рамках изученного);
правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения в различных ситуациях речевого общения (в
рамках изученного);
характеризовать влияние внешних и внутренних факторов изменений в кумыкском языке (в рамках изученного); иметь
представление об основных активных процессах в современном кумыкском языке (основные тенденции, отдельные примеры в
рамках изученного);
характеризовать словообразовательные неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске;
целесообразно употреблять иноязычные слова;
объяснять причины изменения лексических значений слов и их стилистической окраски в современном кумыкском языке (на
конкретных примерах);
Культура речи:








различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы;
соблюдать нормы произношения и ударения в отдельных грамматических формах самостоятельных частей речи (в рамках
изученного);
употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости (в рамках изученного);
опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма;
соблюдать синтаксические нормы современного кумыкского литературного языка: предложно-падежное управление; построение
простых предложений‚ сложных предложений разных видов;
предложений с косвенной речью;
Речь. Речевая деятельность. Текст:











пользоваться различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных,
художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов, в том числе сочетающих разные
форматы представления информации (инфографика, диаграмма, дисплейный текст и др.);
владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста;
основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект);
использовать графики, диаграммы, схемы для представления информации;
анализировать структурные элементы и языковые особенности анекдота, шутки;
уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;
понимать и использовать в собственной речевой практике прецедентные тексты;
анализировать и создавать тексты публицистических жанров (проблемный очерк);

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
ПО РОДНОМУ(КУМЫКСКОМУ)ЯЗЫКУ
6-9 КЛАССЫ

6 КЛАСС- ЯЗЫК.
№
п/п

Тема урока
дата

Количество часов
всего

контрольные
работы

практические
работы

Виды,
контроля

формы

1-2 четверть.
1.

Сведения о кумыкском языкеке.(Къумукъ тилни гьакъында
маълуматлар).

Повторение пройденного материала.
(Гечилген материалны такрарлав)

1

Устный опрос.

4(ч)

2.

Фонетика.Графика.орфография.Лексика.
(Фонетика,языв ва тюзязыв.Лексика).

1

Письменный
контроль.

3.

Состав слова.Части речи.
(сёзню гесеклери.Тил гесимлер).

1

Устный опрос.

4.

Словосочетание. Простые предложения.
(Сёз тагъым. Простой жумла).

1

Письменный
контроль.

5.

Сложные предложения.Знаки препинания в сложных
предложениях.Прямая речь.Диалог.
(Къошма жумла.Къошма жумлада токътав белгилер.Тувра сёз ва
диолог).

1

Письменный
контроль.

6.

Творческий диктант.
(Яратывчулукъ диктант).

1

Лексика.
7.

Словарное богатство кумыкского языка.

1

Письменный
контроль.

7(ч)
1

Устный опрос.

(Къумукъ тилни сёз байлыгъы).
8.

Общеупотребляемые слова.
(Ортакъ сёзлер.).

1

Устный опрос.

9.

Профессиональные слова.( касбулукъ сёзлер).

1

Письменный
контроль.

10.

Диалектные слова.
(Диалект сёзлдер).

1

Письменный
контроль.

11.

Изложение.

1

12.

Заимствованные слова.
(Къумукъ тилге оьзге тиллерден гелген сёзлер).

1

Устный опрос.

13.

Неологизмы.Архаизмы.
(Янгы сёзлер. Эсгиленген сёзлер).

1

Устный опрос.

14.

Фразиологические обороты.
(Бирикген сёз тагъымлар).

1

Письменный
контроль.

15.

Контрольный диктант.
Тергев иш).

1

Словообразование. (Тюз языв ва къайдалары).

1

1

Письменный
контроль.

Письменный
контроль.

4(ч)

16.

Словообразование.
(Тюз языв ва къайдалары).

1

Письменный
контроль.

17.

Сложные слова.
(Къошма сёзлер).

1

Устный опрос.

18.

Правописание сложных слов.
Къошма сёзлени ТЮЗ язылышы).

1

Письменный
контроль.

19.

Разбор слов по составу.
(Сёзню тизимине ва этилген кююне гёре чечив).

1

Суествительные. (Атлыкъ).

Письменный
контроль.

10(ч)

20.

Существительное.(Атлыкъ).
Понятие о существительных.Склонение по падежам сущ.
(Атлыкъны гьакъында англав ва гелишлеге гёре тюрлендирив).

1

Письменный
контроль.

21.

Изменение существительных по числам.
(Атлыкъны санавгъа гёре тюрлендирив).

1

Письменный
контроль.

22.

Число существительных с личными окончаниями.
(Мюлк къошумчасы булангъы атлыкъланы санаву).

1

Письменный
контроль.

23.

Изложение

1

24.

Склонение существительных с личными окончаниями.
Мюлк къошумчасы булангъ атлыкъланы гелишлеге
тюрлендирив).

25.

1

Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.

Значение падежей. Правописание падежных окончаний.
(Гелишлени маъналары.
Гелиш къошумчаланы тюз язылышы).

1

Письменный
контроль.

26.

Сказуемое как форма существительного.
(Атлыкъны хабарлыкъ формасы).

1

Письменный
контроль.

27.

Образование существительных.
(Атлыкъны этилиши).

1

Письменный
контроль.

28.

Правописание существительных с частицами.(да,де,чы,чи.чу.чю).
Атлыкъланы да,де,чы,чи,чу,чю, гесеклер булан язылышы).

1

Письменный
контроль.

29.

Проверочный диктант.

1

гёре

1

Письменный

(Тергев диктант).

контроль.

30.

Работа над ощибками.
(Диктантны анализи).

1

31.

Р.р. Составить устный рассказ.
Б/с. Авуздан хабар тизив).

1

32.

Повторение .(Такрарлав).

1

Письменный
контроль.
1

1

Письменный
контроль.
Устный опрос.

3-4 четверть

Прилагательное.(Сыпатлыкълар)

8(ч)

33.

Прилагательное.
(Сыпатлыкъ).

1

Письменный
контроль.

34.

Значение прилагательных и грамматические признаки.
(Сыпатлыкъны маънасы ва грамматика белгилери).

1

Письменный
контроль.

35.

Качественные и относительные прилагательные.
(Даражалы ва даражасыз сыпатлыкълар).

1

Письменный
контроль.

36.

Сравнительная степень прилагательных.
(Сыпатлыкъланы тенглешдирив даражалары).

1

Письменный
контроль.

37.

Образование степеней прилагательных.
(Сыпатлыкъланытенглешдирив даражаларыны этилеген кюйлери).

1

Письменный
контроль.

38.

Р.р. Сочинение . «Зима»
Б.с. Сочинение. «Къыш».

1

39.

Образование прилагательных.
(Сыпатлыкъланы этилиши).

1

1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

40.

Диктант

41.

Работа над ощибками.
(Диктантны анализи).

42.

Роль прилагательных в предложениях.
(Сыпатлыкъны жумлада къуллугъу).

1

Письменный
контроль.

43.

Правописание прилагательных.
(Сыпатлыкъны ТЮЗ язылышы).

1

Письменный
контроль.

Числительное. (Санавлукълар)

1

1

Письменный
контроль.

8(ч)

44.

Числительное.
(Санавлукълар).
Понятие о числительных.
(Санавлукъланы гьакъында англав).

1

Письменный
контроль.

45.

Простые и состовные числительные.
(Простой ва къошма санавлукълар).

1

Письменный
контроль.

46.

Связанная речь.Использование числительных в речи.
Байлавлу сёйлев ва санавлукъланы сёйлевде къоллав).

1

Письменный
контроль.

47.

Количественные числительные.Числительные.Целые числительные.
(Санав санавлукълар.Сав санавлукълар.гёрсетеген санавлукълар).

1

Письменный
контроль.

48.

Числа обозначающие группу предметов.
(Бёлюм санавлукълар).

1

Письменный
контроль.

49.

Собирательные числительные.
(Жыйылыш санавлукълар).

1

Письменный
контроль.

50.

Дробные и порядковые числительные.
Уьлюш ва гезик санавлукълар).

1

Письменный
контроль.

51.

Правописание числительных.

1

Письменный

Санавлукъланы тюз язылышы).
52.

Склонение числительных по падежам.
предложениях.
(Санавлукъланы гелишлеге гёре тюрлениши.
Оланы жумлада къуллугъу).

53.

Контрольный диктант.
(Тергев диктант).

54.

Работа над ощибками.
(Диктантны анализи).

контроль.
Роль

числительных

Местоимение.
(Орунча).

1

1

Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.

8(ч)

55.

Местоимение.
(Орунча).
Личные местоимения и их склонение.
(Орунчаланы гьакъында англав.
Бет орунчаланы тюрлениши).

1

Письменный
контроль.

56.

Вопросительные местоимения.
(Сорав орунчалар).

1

Письменный
контроль.

57.

Относительные местоимения.
(Байлавчу орунчалар).

1

Письменный
контроль.

58.

Указательные местоимения.
(Гёрсетив орунча).

1

Письменный
контроль.

59.

Притягательные местоимения.
(белгилевчю орунча).

1

Письменный
контроль.

60.

Неопределённые местоимения.Отрецательные местоимения.
Белгисиз орунчалар. Инкарлыкъ орунчалар).

1

Письменный
контроль.

61.

Определённые местоимения.
Правописание местоимениё.
(Мюлк орунчалар.
Орунчаланы тюз язылышы).

1

62

Диктант

1

63

Работа над ощибками.
(Диктантны анализи).

1

Глагол. (Ишлик).

Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

5(ч)

64.

Глагол. (Ишлик).
Значение глаголов.
(Ишликни маънасы).

1

Письменный
контроль.

65.

Формы глаголов.Начальная форма глаголов.
(Ишликни къуршайгъан къалиплери,Ишликни баш къалиби).

1

Письменный
контроль.

66.

Глаголы которые выражают отрицание или подтверждение.
(Барлыкъ ва ёкълукъишликлер).

1

Письменный
контроль.

67.

Суффиксы –ма;-ме в глаголах.
(-МА,-МЕ ёкълукъ къошумчаланы
айырыв).

1

Письменный
контроль.

68.

Повторение пройденных тем.
(Такрарлав).

1

Устный опрос.

башгъа

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО ПРОГРАММЕ

къошумчалардан

68

10

7- КЛАСС- ЯЗЫК
Количеств
о часов
№
п/п

Тема урока

дата

контрольные
работы

всего

практические
работы

Виды, формы
контроля

1-2 четверть.
Повторение материала 6 класса.
(6 класны темаларын такрарлав)

5(ч)

1.

Лексика кумыкского языка.Словообразование и правописание.
Къумукъ тилни лексикасы. Лексика. Сёз яратыв ва тюзязыв).

1

Устный опрос.

2.

Существительное.
(Атлыкъ).

1

Письменный
контроль.

3.

Прилагательное.
(Сыпатлыкъ).

1

Письменный
контроль.

4.

Числительное.
(Санавлукъ).

1

Письменный
контроль.

5.

Местоимение.
(Орунча).

1

Письменный
контроль.

6.

Р.р. Работа по картине.«Описание внешности». Словарный диктант.
(Б.с. Суратгъа гёре хабар тизив. Сёзлюк иш.).

1

Морфологияи.
Глагол. (Ишлик).

12(ч)

1

Письменный
контроль.

7.
8.

Спряжение глаголов.
тюрлениши).

(Ишликни

бетлеге

ва

санавлагъа

гёре

Суффиксы личных глаголов и их употребление.
(Бет къошумчалар ва оланы къолланышы).

1

Письменный
контроль.

1

Устный опрос.

9.

Правописание личных окончаний глаголов.
(Бет къошумчаланы тюз язылышы).

1

Письменный
контроль.

10.

Переходные и непереходные глаголы.
(Гёчюм ва къалым ишликлер).

1

Письменный
контроль.

11.

Залог глаголов.
(Ишликлени даражалары).

1

Письменный
контроль.

12.

Наклонение глаголов. Повелительное наклонение.
(Ишликни багъышлары.Буйрукъ багъыш).

1

Письменный
контроль.

13.

Изложение. «Смелый солдат».
(Излохение. «Игит солдат»).

1

14.

Желательное наклонение.
(Тилев багъыш ва ону къошма къалиби).

1

15.

Диктант. «».

1

16.

Сослогательное наклонение.
(Шарт наклонение).

1

Письменный
контроль.

17.

Изьявительное наклонение и их время.
(Хабар наклонения ва оланы заманлары).

1

Письменный
контроль.

18.

Простые и состовныеформы глаголов изьявительного наклонения.
(Хабар наклоненияны простой ва къошма къалиплери).

1

Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.

19.

Образование глаголов.
(Ишликни этилиши).

1

Письменный
контроль.

20.

Инфинитив.

1

Письменный
контроль.

21.

Роль инфинитива в предложениях.
(Инфинитивни жумлада къуллугъу).

1

Устный опрос.

22.

Диктант.

1

Причастие.( Сыпатишлик)

1

Письменный
контроль.

5(ч)

23.

Признаки глаголов прилагательных в глаголах.
Сыпатишликде ишликни ва сыпатлыкъны белгилери).

1

Письменный
контроль.

24.

Времена причастий и их образования.
(Сыпатишликни заманлары ва оланы этилиши).

1

Письменный
контроль.

25.

Р.р. Сочинение . «Моё село».
(Б.с. Сочинение. «Мени юртум»).

1

26.

Употребление причастий вместо существительных.
(Сыпатишликни атлыкъны орнунда къолланышы).

1

Письменный
контроль.

27.

Склонение причастий по падежам.
(Сыпатишликни гелишлеге гёре тюрлениши).

1

Письменный
контроль.

28.

Правописание причастий.
(Сыпатишликни тюз язылышы).

1

Письменный
контроль.

29.

Р.р.Сочинение.«Характеристика литературного героя».
Б.с. сочинение. «адабият игитге характеристика языв)).

1

Именные глаголы. (Атишликлер.)

4(ч)

1

1

Письменный
контроль.

Письменный
контроль.

30.

Именные глаголы , склонение по падежам.
Атишликлер. Ва олавны биринчи тайпасы,оланы гелишлеге гёре
тюрлениши).

1

Письменный
контроль.

31.

Суффиксы именных глаголов.
(Атишликлени экинчи тайпасыва экинчи тайпа этеген къошумчасы).

1

Письменный
контроль.

32.

Проверочный диктант.
(Тергев иш).

1

1

Письменный
контроль.

3-4 четверть.
33.

Признаки существительных и глаголов в именных глаголах. Роль
именных глаголов в предложениях.
(Атишликде ишликни ва атлыкъны белгилери. Атишликни жумлада
къуллугъу).

Деепричастие. (Гьалишлик)

1

Письменный
контроль.

4(ч)

34.

Понятие о деепричастиях.
(Гьалишликни гьакъында англав).

1

Письменный
контроль.

35.

Признаки глаголов и наречий в деепричастиях.
Гьалишликни ишликге де гьаллыкъгъа да ошайгъан хасиятлары).

1

Письменный
контроль.

36.

Правописание деепричастий.
(Гьалишликни этилиши ва тюз язылышы).

1

Письменный
контроль.

37.

Понятие о деепричастном обороте.
Гьалишликли байламны гьакъында англав).

1

Письменный
контроль.

38.

Р.р.Сочинение. «Мой друг».
(Б.с. Сочинение. «Мени къурдашым).

1

Вспомогательные глаголы.

4(ч)

1

Письменный
контроль.

39.

Понятие о вспомогательных глаголах.
(Къошма ва кёмекчи ишликлер. Оланы гьакъында англав. Кёмекчи
ишликлени биринчи ва экинчи тайпасы).

1

Письменный
контроль.

40.

Образование и правописание вспомогательных глаголов.
Кёмекчи ишликлени этилиши ва тюрлениши. Эди,Экен –деген
кемекчи ишликлени тюз язылышы).

1

Письменный
контроль.

41.

Составные глаголы и их образование.
(Къошма ишликлени этилиши ва тюрлениши).

1

Письменный
контроль.

42.

Правописание составных глаголов, роль глаголов в предложениях.
(Къошма ишликлени тюз язылышы ва жумлада къуллугъу).

1

Письменный
контроль.

43.

Диктант

1

Наречие. (Гьаллыкъ)

1

Письменный
контроль.

5(ч)

44.

Понятие о наречии.
(Гьаллыкъ.Гьаллыкъны гьакъында англав).

1

Письменный
контроль.

45.

Разряды наречий.
(Гьаллыкъланы бёлюклери).

1

Письменный
контроль.

46.

Образование наречий. Суффиксы образующие наречия.
(Гьаллыкъланы этилиши.Гьаллыкъ этеген къошумчалар. Къошма
гьаллыкълар).

1

Письменный
контроль.

47.

Р.р. Составить устный рассказ используя наречия.
(Б.с. Гьаллыкъланы къоллап ,авуздан хабар тизмек).

1

48.

Правописание наречий и роль в предложениях.
(Гьаллыкъланы тюз язылышы ва жумлада къуллугъу).

1

1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

49.

Проверочный диктант.
(Тергев иш).

Служебные части речи.( Кёмекчи тил гесеклер.)

1

1

Письменный
контроль.

5(ч)

50.

Послелоги.
(Тиркевючлер).

1

51.

Применение послелогов в речи.
(Тиркевючлени сёйлевде къолланышы).

1

Письменный
контроль.

52.

Слова используемые вместо послелогов и других частей речи.
(Тиркевючлени де,башгъа тил гесимлени де къуллугъун кютеген
сёзлер).

1

Устный опрос.

53.

Правописание послелогов.
(Тиркевючлени тюз язылышы).

1

Письменный
контроль.

54.

Р.р .Сочинение.

1

55.

Служебные слова.
(кёмекчи атлар).

1

Союзы . (Байлавучлар)

1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

3(ч)

56.

Союзы .Понятие о союзах.
(Байлавучлар ва оланы гьакъында англав).

1

Письменный
контроль.

57.

Разновидности союзов.
(Байлавучланы тюрлюлери).

1

Письменный
контроль.

58.

Употребление некоторых слов в роли союзов.
(Булан,бир,да,де,не- деген сёзлени байлавучланы орнунда
къолланышы).

1

Письменный
контроль.

Частицы.( Гесекчелер)

2(ч)

59.

Понятие о частицах
(Гесекчелени гьакъында англав.Башгъа тил гесимлерде ва
гесекчилени къуллугъунда къолланышы).

1

Письменный
контроль.

60.

Проавописание частиц.
(Гесекчилени тюз язылышы).

1

Письменный
контроль.

61.

Р.р. Характеристика литературного героя.
(Б.с. Адабият игитге авуздан характеристика берив).

1

Междометия. (Уьнлюклер)

1

Письменный
контроль.

2(ч)

62.

Междометия обозначающие разные звуки , чувства.
(Сёйлевдеги къуллугъу.Гьис англатагъан ,тюрлю
гёрсетеген уьнлюклер).

авазланы

1

Письменный
контроль.

63.

Знаки препинания при междометиях.
(Уьнлюклениинтонация
якъданайырыв,оланыянында
белгилер).

токътав

1

Письменный
контроль.

64

Проверочный диктант.
(Тергев иш).

1

65.

Работа над ошибками.
(Хаталаны уьстюнден иш).

1

66.

Р.р. Работа над связанной речью.
(Б.с.Байлавлу сёйлевню уьстюнден иш гёрюв).

1

67.

Повторение.
(Такрарлав).

1

68.

Повторение пройденных тем.

1

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО ПРОГРАММЕ

68

1

Письменный
контроль.
1

Письменный
контроль.
Устный опрос.

6

9

8- КЛАСС-ЯЗЫК.
№

Тема урока

Количество часов

Виды,

формы

п/п

дата

всего

контрольные
работы

практические
работы

контроля

1-2 четверть.
5-7 класс повторение.
5-7 класны темаларын такрарлав).
Фонетика. Лексика.

1

2.

Существительное. Прилагательное,Числительное.
(Атлыкъ. Сыпатлыкъ. Санавлукъ).

1

3.

Местоимение. Глагол. Наречие.
(Орунча. Ишлик. Гьаллыкъ).

1

Письменный
контроль.

4.

Служебные части речи.
(Кёмекчи тил гесимлер).

1

Письменный
контроль.

5
6

Р.р. Сочинение. «Хочу видеть Родину в мире».
(Б.с. Сочинение. «Элимни эркин гёрме сюемен»).

7

Синтаксиз и пунктуация.
Понятие о синтаксисе.
(Синтаксизни гьакъында англав).

1

Письменный
контроль.

8

Словосочетание. Понятие о словосочетании.
(Сёз тагъымны гьакъындан англав).

1

Письменный
контроль.

9

Способы связи слов в словосочетаниях.
(Сёз
тагъымда
сёзлени
арасындагъы
тюрлюлери.Гелишив,башчылыкъ,янашыв).

1

Письменный
контроль.

10

Предложение. (Жумла).
Разница между словосочетаниями и предложениями.
(Жумланы ва сёз тагъымны арасындагъы башгъалыкълар).

1

Письменный
контроль.

11

Построение предложений. Виды предложений по цели высказывания.
(Жумланы къурулушу. Айтылагъан мурадына гёре жумланы
тюрлюлери).

1

Письменный
контроль.

1.

Устный опрос.

2

байлавну

Устный опрос.

1

Письменный
контроль.

12

Последовательность слов в предложениях.Логические удорения.
(Жумладагъы сёзленигезиги. Маъна ургъу).

1

Письменный
контроль.

13

Главные члены предложения.
(Жумланы баш уьюрлери).

1

Письменный
контроль.

14

Подлежащее и его выражения.
(Иеси ва ону этилиши).

1

Письменный
контроль.

15

Сказуемое и его выражения.
(Хабарлыкъ ва ону этилиши).

1

Письменный
контроль.

16

Тире между подлежащим и сказуемым.
(Иеси булан хабарлыкъны арасында тире).

1

Письменный
контроль.

17
18

Р.р. Работа над литературным произведением.
(Б.с. Адабият асарны уьстюнден ишлев).

2

19

Проверочный диктант.
(Тергев диктант).

1

20

Второстепенные члены предложения.
(Жумланы экинчи даражалы уьюрлери).

1

Письменный
контроль.

21

Дополнение.Прямое дополнение.
(Толумлукъ,тувра толумлукъ).

1

Письменный
контроль.

22

Косвенные дополнения.
(Къыя толумлукълар).

1

Письменный
контроль.

23

Р.р. Найти дополнение в данном тексте.
(Б.сю Берилген тестден толумлукъланы табып гёрсетмек).

1

24

Определение. (Белгилевюч).

1

Письменный
контроль.

25

Приложение.(Къошумлукъ).

1

Письменный

1
1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.

контроль.
26
27

Р.р. Изложение «Метель».
Б.с. Изложение. «Боран»

2

28

Обстоятельство ,виды обстоятельств.
(Гьал .Гьалланы тюрлюлери).

1

Письменный
контроль.

29

Обстоятельства места. (Ер гьал).

1

Письменный
контроль.

30

Обстоятельства времени. (Заман гьал),

1

Письменный
контроль.

31

Обстоятельства цели и места.
(Себеп ва мурат гьал).

1

Письменный
контроль.

32

Проверочный диктант.
(Тергев диктант).

1

33

3-4 четверть.
Обстоятельства образа действия ,условное.
(Кюй ва шарт гьаллар).

1

34

(Оьлчев даража гьал)

1

35

Р.р. Разбор предложений.
(Б.с. Жумлаланы уьюрлерине гёре разбор).

1

36

Предложения с однородными членами предложения.
Понятие об однородных членах предложения.
(Бир жынслы уьюрлени гьакъында англав).

37

Союзы при однородных членах предложений.
(Бир
жынслы
уьюрлени
къошагъан,айырагъан,къаршылыкълы байлавучлар).

1

1

Письменный
контроль.

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.
Письменный
контроль.
1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

1
арасында

1

Письменный
контроль.

38

Запятая при однородных членах придложения.
(Бир жынслы уьюрлени арасында айыргъыч).

1

Письменный
контроль.

39

Обобщающие слова.
(Къуршайгъан сёзлер ва оланы ягъында токътав белгилер).

1

Письменный
контроль.

40

Проверочный диктант.
(Тергев иш).

1

41
42

Р.р. Сочинение. «»родное село в цвету».
(Б.с. Сочинение. «Ата юртну айланасы чечек бав»

2

43

Обращение и вводные слова.

1

Письменный
контроль.
1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

Обращение. (Чакъырыв сёз ва ону ягъында токътав белгилер).

1

44

Вводные слова.
(Гиришген сёзлер,сёз тагъымлар.жумлалар).

1

Письменный
контроль.

45

Знаки препинания при вводных словах и словосочитаниях.
(Гиришген сёзлени ,сёз тагъымланы. жумлаланы ягъында токътав
белгилер).

1

Письменный
контроль.

46

Употребление слов Есть,Нету, Да. Нет.
(Бар,Ёкъ,Дюр,Тюгюл деген сёзлени къолланышы).

1

Письменный
контроль.

47

Междометия.Знаки препинания при междометиях.
(Жумлада уьюнлюклер ва оланы ягъында токътав белгилер).

1

Письменный
контроль.

48

Обособленныечлены предложения.Обособленные предложения.
Айырылгъан
уьюрлени
гьакъында
англав.Айырылгъан
къошумлукъ).

1

Письменный
контроль.

49

Обособленные прилагательные и наречия.
(Айрылгъан сыпатлыкълар вагьаллыкълар).

1

Письменный
контроль.

50

Обособленные обстоятельства. Деепричастный оборот.
(Айрылгъан гьаллар. Гьалишликли оборот).

1

Письменный
контроль.

51

(Жумланыайрылгъан мекенлешдирилген уьюрлери ва оланы
ягъында токътав белгилер).

1

Письменный
контроль.

52

Диктант.

1

53
54

Р.р. Составить сравнительную характеристику.
(Б.с. Тенглешдирив характеристика берив).

2

55

Односоставные предложения.
(Определённо личные предложения.
(Бир бёлюклю жумланы тюрлюлери).

1

Письменный
контроль.

56

Определённо личные предложения.
(Белгили бетли жумла).

1

Письменный
контроль.

57

Неопределённо личные предложения.
(Белгисиз бетли жумла).

1

Письменный
контроль.

58

Обобщённо –личные предложения.
(Ортакъ бетли жумла).

1

Письменный
контроль.

59

Безличные предложения.
(Бетсиз жумла).

1

Письменный
контроль.

60

Назывные предложения.
(Ат жумла).

1

Письменный
контроль.

61
62

Р.р. Изложение «Вор».
(Б.с. Изложение «Уручу»).

2

63

Полные и не полные предложения.
Понятие о полных и не полных предложениях.
(Толгъан ва толмагъан жумлаланы гьакъында англав).

1

64

Проверочный диктант.
(Тергев иш).

1

1

Письменный
контроль.
1

1

Письменный
контроль.

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.

65

Повторение.
(Такрарлав).
Словосочитания и предложения.
(Сёзтагъымлар ва жумла).

1

Письменный
контроль.

66

Р.Р. Составить предложения с однородными членами предложения.
(Бир жынслы уьюрлери булангъы жумлалар тизме).

1

Письменный
контроль.

67

Второстепеные члены предложения.
(Жумланы Экинчи даражалы уьюрлери).

1

Письменный
контроль.

68

Упражнения для повторения.
(Такрарлав тапшурувлар).

1

Письменный
контроль.

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО ПРОГРАММЕ

68

5

8

9- КЛАСС-ЯЗЫК.
№
п/п

Количество часов

Виды,
контроля

формы

дата

всего

Тема урока

контрольные
работы

практические
работы
Письменный
контроль.

1-2 –четверть.
1.

Повторение тем 8-класса.(8-класдагъы темаланы такрарлав).
Славосочитание. Предложение.Главные члены предложения.
(Сёз тагъым. Жумла. Жумланы баш уьюрлери).
1

2.

Второстепеннык\е члены предложений. Полные и неполные
предложения.
(Жумланы экинчи даражалы уьюрлери. Толгъан ва толмагъан
жумлалвр).

1

Письменный
контроль.

3.

Односоставные предложения.Однородные члены предложеий.
(Бир баш уьюрю булангъы жумла.Жумланы биро жынслы уьюрлери).

1

Письменный
контроль.

4.

Обращение.Вводные слова.вводные словосочитания,вводные
предложения.
(Чакъырыв сёз.Гиришген сёз,гиришген сёзтагъымлар ва жумлалар).

1

Письменный
контроль.

5
6

Р.р.Сочинение. «Когда я стану пожелым».
Б.с. Сочинение. «Мен къарт болгъанда).

2

7
8

Союзные и бессоюзные слова и предложения.
(Байлавучлу къошма жумлалар).

2

9

Диктант. (Тергев иш).

1

10
11

Сложносочинённые
предложения
разделительными союзами.
( Тизилген къошма жумлалар.

с

соединительными

Къошагъан

ва

и

айырагъан

2

1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

байлавучлары булангъы къошма жумлалар)ю
12

Сложносочинённые предложения с противительными союзами.
(Къаршылыкълы байлавучлары булангъы къошма жумлалар).

1

Письменный
контроль.

13

Знаки препинания в сложносочинённых предложениях.
(Тизилген къошма жумлаларда токътав белгилер).

1

Письменный
контроль.

14
15.

Р.р. «Описать свою любимую картину».
(Б.с. «Оьзю ушатагъан китапны рецензия этив»).

2

16.

Главная и придаточная часть сложноподчинённых предложений.
(Баш ва иерчен жумлалар(бёлюклер)).

1

Письменный
контроль.

17.

Виды прдаточных предложений.
(Иерчен жумлаланы журалары. Иерчен иеси булангъы къошма
жумла).

1

Письменный
контроль.

18.

Виды придаточных предложений.
(Иерчен хабарлыкъ бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

19.

Контрольный диктант.
(Тергев иш).

1

20.

Р.р. Развитие речи.Работа над связанной речью.
(Б.с. Байлавлу сёйлевню оьсдюрюв).

1

21.

Сложноподчинённые предложения с придаточным изъяснительным.
(Иерчен толумлукъ бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

22.

Сложноподчинённые предложения с придаточным определительным.
(Иерчен белгилевюч бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

23.

Сложноподчинённые предложения с придаточным обстоятельства..
(Иерчен гьал бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

24.

Сложноподчинённые предложения с придаточными образа действия.
(Иерчен кюй бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

1

1

Письменный
контроль.

Письменный
контроль.
1

25.
26.

2

Письменный
контроль.

27.

Сложноподчинённые предложения с придаточными времени.
(Иерчен вакъти бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

28.

Сложноподчинённые предложения с придаточными места.
(Иерчен ер бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

29.

Сложноподчинённые предложения с придаточными причины.
(Иерчен себеп бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

30.

Сложноподчинённые предложения с придаточными цели.
(Иерчен мурат бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

31.
32.

Р.р Состовлениесложноподчинённых предложений с данной главной
частью.
( Б.с. Простой жум. Иерчен мурат бёлюклер къошуп, къошма
жумлалар тизмек).

2

33.

Сложноподчинённые предложения с придаточными противительного
значения.
(Иерчен къаршылыкъ бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

34.

Сложноподчинённые предложения с придаточными следствия.
(Иерчен натижа бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

35.

Сложноподчинённые предложения с несколькими придаточными.
(Бир нече иерчен бёлюгю булангъы къошма жумла).

1

Письменный
контроль.

36.

Проверочный диктант.
(Тергев иш).

1

3-4четверть.
Бессоюзные сложные предложения.
Понятие о бессюзных сложных предложениях.

1

1

Письменный
контроль.

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

37

(Байлавучсуз къошма жумлаланы гьакъында англав).

1

Значение частей бессюзных сложных предложениях.
(Байлавучсуз къошма жумлаланы гесеклерини маъна аралыкълары).

1

Письменный
контроль.

39

Запятая и точка с запятой в бессоюзных сложных предложениях.
(Байлавучсуз къошма жумлаларда айырымны ва айырым бюртюкню
къолланышы).

1

Письменный
контроль.

40.
41.

Р.р Сочинение. «Школьный сад».
(Б.с. Сочинение. «Мактапны баву»).

2

42.

Двоеточие в бессоюзных сложных предложениях.
(Байлавучсуз къошма жумлаларда эки бюртюкню къолланышы).

1

Письменный
контроль.

43.

Тире в бессоюзных сложных предложениях.
(Байлавучсуз къошма жумлаларда тирени къолланышы).

1

Письменный
контроль.

44.

Диктант. «Красата природы».
(Тергев иш. «Агъачлыкъны аривлюгю»).

1

45.

Прямая и косвенная речь.
Прямая речь.Слова автора в прямой речи.
(Тувра сёз .Тувра сёзню ичинде авторну сёзлери).

1

Письменный
контроль.

46.

Знаки препинания при прямой речи.
(Тувра сёзю булангъы жумлаларда токътав белгилер).

1

Письменный
контроль.

47.

Косвенная речь. Замена прямой речи косвенной и косвенной речи
прямой.
(Къыя сёз.Тувра сёзню къыя сёзге ,къыя сёзнютувра сёзге
айландырыв).

1

Письменный
контроль.

48.

Р.р. Состовление предложений с прямой речью.
(Б.с.Тувра сёзю булангъы жумлалар тизив).

1

38

1

1

Письменный
контроль.

Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.

49.

Цитаты и знаки препинания при них.
(Цитаталар ва оланы ягъында токътав белгилеро).

1

Письменный
контроль.

50.

Развитие языка в обществе жизни.
Развитие языка.
Развитие кумыкского языка.
(Жамият яшавнда тилни агьамияты.Тилни оьсювю.Къумукъ тилни
оьсювю).

1

Письменный
контроль.

51.
52.

Литературная речь. Диалекты кумыкского языка.
(Къумукъ адабият тил ва мкъумукъ тилни диалектлери).

2

Письменный
контроль.

53.

Проверочный диктант.
(Тергев иш).

1

54.

Место кумыкского языка среди тюрксктх языков.
Къымукъ тилни тюрк тиллени арасындагъы ери).

1

Письменный
контроль.

55.
56.

Связь кумыкского языка с русским и другими языками Дагестана.
Къумукъ тилни рус ва дагъыстан тиллер булангъы аралыгъы).

2

Письменный
контроль.

57.

Литературный язык и стилистика.
(Адабият тил ва стилистика).

1

Письменный
контроль.

58.

Стилистика и культура речи.
(Стилистика ват ил культурасы).

1

Письменный
контроль.

59.
60.

Р.р. Тест по пройденным темам.
Б.с. Гечилген темалагъа гёре тест).

2

61.

Повторение тем 5-9 классовэ
(5-9 чу класлардагъы темаланы такрарлав).
Главные второстепенные члены предложений.
(Жумланы баш ва экинчи даражалы уьюрлери).

62.

Правильное употребление знаков препинания в тпредложениях.
(Жумлада тюз кюйде токътав белгилени къоллав).

1

1

Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

1

Письменный
контроль.

63.
64.

Р.р.Составление предложение по данным схемам.
(Б.с. Схемалагъа гёре жумлалар тизив).

2

65.

Проверочная контрольная работа.
(Тергев диктант).

1

6668.

Тестовые задания по повторению.
(Такрарлав учун тест ишлер).

3

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО ПРОГРАММЕ

68

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧЕНИКА
5 КЛАСС
Выберите учебные материалы
Введите свой вариант:
6 КЛАСС
Выберите учебные материалы
Введите свой вариант:
7 КЛАСС
Выберите учебные материалы
Введите свой вариант:
8 КЛАСС
Выберите учебные материалы
Введите свой вариант:

1
1

Письменный
контроль.
Письменный
контроль.
Письменный
контроль.

6

8

9 класс
Выберите учебные материалы
Введите свой вариант:
МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
5 КЛАСС
Введите данные
6 КЛАСС
Введите данные
7 КЛАСС
Введите данные
8 КЛАСС
Введите данные
9 класс.
Введите данные
ЦИФРОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ И РЕСУРСЫ СЕТИ ИНТЕРНЕТ
5 КЛАСС
Введите данные
6 КЛАСС
Введите данные
7 КЛАСС
Введите данные

8 КЛАСС
Введите данные
9 класс.
Введите данные
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
УЧЕБНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Укажите учебное оборудование
ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ
Укажите оборудование для проведения практических работ


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

ВНИМАНИЕ!

Срок действия лицензии на использования программного обеспечения окончен 31.03.2024.
Для получения информации с сайта свяжитесь с Администрацией образовательной организации по телефону +7 928 678-88-98

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».